不講理的共-和-國 全集免費閱讀 克里克傑克驅離 最新章節無彈窗

時間:2026-06-04 00:07 /東方玄幻 / 編輯:二長老
主角叫克里克,約翰,傑克的小說叫做《不講理的共-和-國》,本小說的作者是克勞迪奧·桑特/譯者:羅亞琪最新寫的一本現代法師、異獸流、位面型別的小說,書中主要講述了:19 Copy of Lieut. J.A. Phillips’ Journal, Nov. 14, 1832 to Dec. 9, 1832, CGLR, b...

不講理的共-和-國

作品字數:約23萬字

閱讀指數:10分

小說狀態: 已完結

《不講理的共-和-國》線上閱讀

《不講理的共-和-國》精彩章節

19 Copy of Lieut. J.A. Phillips’ Journal, Nov. 14, 1832 to Dec. 9, 1832, CGLR, box 6, Choctaw, 1833, NA.

20 A.S. Langham to George Gibson, Nov. 8, 1832, CSE, 1:737- 38; Journal of J.P. Simonton, Nov. 16, 1832 to Dec. 19, 1832, CGLR, box 6, Choctaw, 1833, NA (“suffered dreadfully”); F.W. Armstrong to George Gibson, Dec. 2, 1832, CSE, 1:401- 2 (“We have been”); Journal of J. Van Horne, Nov. 2, 1832 to Dec. 18, 1832, CGLR, box 6, Choctaw, 1833, NA.

21 Isaac McCoy to the Commissioners West, Oct. 15, 1832, CSE, 3:497 (“the path”); G.J. Rains to George Gibson, Apr. 5, 1833, CSE, 1:841- 42 (“except by age”); G.J. Rains to George Gibson, June 10, 1833, CSE, 1:831; J.H. Hook to G.J. Rains, May 6, 1833, CSE, 1:255 (“much to be lamented”).

22 G.J. Rains to George Gibson, June 19, 1833, CSE, 1:845; F.W. Armstrong to Elbert Herring, Sept. 20, 1833, LR, OIA, reel 170, M- 234, NA (“Will the Government”); F.W. Armstrong to Elbert Herring, Nov. 8, 1833, LR, OIA, reel 170, M- 234, NA; George Gibson to G.J. Rains, Jan. 21, 1834, CGLS, vol. 2, p. 141, NA (“This is a disagreeable”); G.J. Rains to George Gibson, Apr. 18, 1834 to Dec. 18, 1832, CGLR, box 7, Choctaw, 1834, NA (“let to starve”).

23 G.J. Rains to George Gibson, Nov. 4, 1833, CSE, 1:851; John Campbell to Elbert Herring, Nov. 20, 1833, CSE, 4:722.

24 George Gibson to J.B. Gardiner, June 28, 1832, CSE, 1:102 (“the plan of removal”); Daniel Dunihue, “Journal of Occurrences,” Aug. 21, 1832, Conner Prairie Museum Archives, Fishers, Indiana (“It will [be] but a short time”); George Gibson to J.B. Gardiner, Sept. 1, 1832, CSE, 1:153; James B. Gardiner to Lewis Cass, Feb. 25, 1833, CSE, 4:113.

25 J.F. Lane to George Gibson, Sept. 25, 1832, CSE, 1:730; J.J. Abert to George Gibson, Oct. 2, 1832, CSE, 1:384 (“swelled”); Carl Wittke, ed., History of the State of Ohio (Columbus: Ohio State Archaeological and Historical Society, 1941), 3:36; James B. Gardiner to George Gibson, Oct. 8, 1832, CSE, 1:706 (“settled plan”); Daniel R. Dunihue to Alexander R. Dunihue, Sept. 11, 1832, “Removal of Indians from Ohio: Dunihue Correspondence of 1832,” Indiana Magazine of History 35, no. 4 (Dec. 1939): 419; J.B. Gardiner to Daniel R. Dunihue, July 28, 1832, “Removal of Indians from Ohio,” 414 (“flowery”); Henry Harvey, History of the Shawnee Indians, From the Year 1681 to 1854, Inclusive (Cincinnati, 1855), 227- 28 (“they would get to see” and “My friend”).

26 Daniel Dunihue, Diary, Sept. 2, 5, and 13, 1832, Conner Prairie Museum Archives, Fishers, Indiana; Stephen Warren, The Worlds the Shawnees Made: Migration and Violence in Early America (Chapel Hill: University of North Carolina Press, 2014), 200- 201; “Journal of John Shelby,” A Sorrowful Journey, ed. Randall L. Buchman (Defiance, Ohio: Defiance College Press, 2007), 15- 16 (“offending”).

27 Daniel R. Dunihue to Alexander R. Dunihue, Sept. 29, 1832, “Removal of Indians from Ohio,” 420 (“tawney”); James B. Gardiner to Lewis Cass, Oct. 1, 1832, CSE, 3:478- 79 (“miserable”); Dunihue, Diary, Oct. 3, 1832.

28 James B. Gardiner to Lewis Cass, Feb. 25, 1833, CSE, 4:115; Daniel R. Dunihue to Alexander R. Dunihue, Oct. 23, 1832, “Removal of Indians from Ohio,” 423.

29 “The Cholera,” Arkansas Gazette (Little Rock, Ark.), Oct. 31, 1832, 2 (“Keep cool” and “trust,” quoting the Republican); “The Cholera,” Alexandria Gazette (Alexandria, Va.), Nov. 5, 1832, 4; “The Cholera,” Rochester Union and Advertiser (Rochester, N.Y.), Nov. 17, 1832, 2; Dunihue, “Journal of Occurrences,” Oct. 25, 1832.

30 James B. Gardiner to William Clark, Oct. 25, 1832, CSE, 4:118; “Journal of John Shelby,” 42, 44; J.J. Abert to George Gibson, Nov. 9, 1832, CSE, 1:396- 97; J.J. Abert to George Gibson, Nov. 17, 1832, CSE, 1:399; “Journal of John Shelby,” 47- 50 (“wept bitterly”).

31 Dunihue, Diary, Sept. 28, Nov. 9, Nov. 15, 1832(“laughing”), Dec. 9, 1832.

32 “Journal of John Shelby,” 62- 65; James B. Gardiner to William Clark, Oct. 25, 1832, CSE, 4:117; Sami Lakom·ki, “From Ohio to Oklahoma and Beyond: The Long Removal of the Lewistown Shawnees,” The Eastern Shawnee Tribe of Oklahoma: Resilience through Adversity, ed. Stephen Warren (Norman: University of Oklahoma Press, 2017), 48; “Journal of John Shelby,” 57- 59, 62(「路上出現的」).

33 Reuben Holmes to B. McCary, Black Hawk War, 1831- 32, vol. 2, 1:414- 16.

34 Black Hawk, Black Hawk’s Autobiography, ed. Roger L. Nicholas (1833; Ames: Iowa State University Press, 1999), 13, 82- 84 (“war chiefs”); “From the Seat of War,” American (New York, N.Y.), June 12, 1832, 2 (“of undoubted bravery”); John Ridge to Stand Watie, Apr. 6, 1832,Cherokee Cavaliers: Forty Years of Cherokee History as Told in the Correspondence of the Ridge- Watie- Boudinot Family, ed. Edward Everett Dale and Gaston Litton (1939; Norman: University of Oklahoma Press, 1995), 8 (“intellectual warfare”).

35 喬治亞警衛隊的隊威脅布迪諾,說他要是針對這支武裝兵發表「過於放肆」的評論,他就會被「好好鞭打一番」。據一七八九年司法條例的第二十五條,最高法院擁有複審管轄權。Cherokee Phoenix (New Echota, Cherokee Nation), Mar. 12, 1831, 3, and Sept. 3, 1831, 2- 3; Samuel A. Worcester v. the State of Georgia, 31 U.S. Reports 515, 516 (1832).

36 John Sergeant’s notes, box 5, file 18, pp. 16- 19, John Sergeant Papers, Historical Society of Pennsylvania, Philadelphia(“a State”); Cherokee Phoenix, Oct. 21, 1829, 2, and Apr. 14, 1830, 1; Memorial of the Cherokees, Dec. 1829, Committee of the Whole House, Petitions, “Various Subjects,” HR21A- H1.1, NA; Jill Norgren, The Cherokee Cases: The Confrontation of Law and Politics (New York: McGraw- Hill, 1996), 117.

37 Samuel A. Worcester v. the State of Georgia, 31 U.S. Reports 515, 559, 561 (1832).

38 William M. Davis to Lewis Cass, June 24, 1832, CSE, 3:381 (“It was trumpted”); Elias Boudinot to Stand Watie, Mar. 7, 1832, Cherokee Cavaliers, 4- 6; John Ridge to Stand Watie, Apr. 6, 1832, Cherokee Cavaliers, 10.

39 John Ridge to Stand Watie, Apr. 6, 1832, Cherokee Cavaliers, 8; RDC (1833), vol. 8, 2:2013- 14.

40 RDC (1833), vol. 8, 2:2027- 28.

41 The Constitutionalist (Augusta, Ga.), Apr. 2, 1830, 2; John Brown, Slave Life in Georgia: A Narrative of the Life, Sufferings, and Escape of John Brown, A Fugitive Slave (London, 1855), 21, 27- 30, 45- 48 (quotations); F.N. Boney, “Thomas Stevens, Antebellum Georgian,” South Atlantic Quarterly 72 (1973): 226- 42.

42 Georgia Journal (Milledgeville, Ga.), Apr. 12, 1832, 3 (“the perpetuity”); Southern Recorder (Milledgeville, Ga.), Apr. 19, 1832, 3 (“A palpable”); The Constitutionalist, May 4, 1832, 2 (“rights and interests”); Georgia Journal, May 24, 1832, 2 (“local concerns”).

43 William M. Davis to Lewis Cass, June 24, 1832, CSE, 3:381- 82 (“perilous”); Copy of letter from John McLean to Chief John Ross, May 23, 1832, 4026.107- a.1, John Ross Papers, Helmerich Center for American Research, Gilcrease Museum, Tulsa, Oklahoma; U.S. Statutes at Large 2 (1802): 141; Gerard N. Magliocca, “The Cherokee Removal and the Fourteenth Amendment,” Duke Law Journal 53 (2003): 897 and n135.

44 Elisha W. Chester to John Ross, July 20, 1832, CSE, 3:424; Elisha W. Chester to Lewis Cass, Aug. 11, 1832, LR, OIA, reel 75, M- 234, NA (“pressing evils”).

45 H. David Williams, “Gambling Away the Inheritance: The Cherokee Nation and Georgia’s Gold and Land Lotteries of 1832- 33,” Georgia Historical Quarterly 73, no. 3 (Fall 1989): 519- 39; David A. Nichols, “Land, Republicanism, and Indians: Power and Policy in Early National Georgia, 1780- 1825,” Georgia Historical Quarterly 85, no. 2 (Summer 2001): 199- 226226; John Ridge to John Ross, Feb. 2, 1833, PCJR, 1:259.

46 William W. Freehling, Prelude to Civil War: The Nullification Controversy in South Carolina, 1816- 1836 (New York: Harper & Brothers, 1965), 250- 51, 254- 59 (quotation on 257); Richard Sutch, “Slave prices, value of the slave stock, and annual estimates of the slave population: 1800- 1862,” table Bb209- 214 in Historical Statistics of the United States, Earliest Times to the Present: Millennial Edition, ed. Susan B. Carter, Scott Sigmund Gartner, Michael R. Haines, Alan L. Olmstead, Richard Sutch, and Gavin Wright (New York: Cambridge University Press, 2006).

47 William Wirt to John Sergeant, Dec. 22, 1832, reel 23, William Wirt Papers, Maryland Historical Society; Norgren, The Cherokee Cases, 126- 30; Tim Alan Garrison, The Legal Ideology of Removal: The Southern Judiciary and the Sovereignty of Native American Nations (Athens: University of Georgia Press, 2002), 191- 97.

48 John Ross, Annual Message, Oct. 10, 1832, PCJR, 1:255。

49 Columbus Enquirer (Columbus, Ga.), Mar. 31, 1832, 3; John H. Martin, Columbus, Geo., from its Selection as a “Trading Town” in 1827, to its Partial Destruction by Wilson’s Raid, in 1865 (Columbus, Ga., 1874), 7, 8, 10, 35.

50 Stephen F. Miller, The Bench and Bar of Georgia (Philadelphia, 1858), 2:202, 248- 54.

51 Columbus Enquirer, Apr. 14, 1832, 3 (“the dearest interest”); Memorial of Creeks, Feb. 3, 1830, PM, Protection of Indians, SEN21A- H3, NA.

52 Columbus Enquirer, Aug. 25, 1832, 2 (“system”); Eli S. Shorter et al. to Lewis Cass, Oct. 16, 1835, “Documents Relating to Frauds, &c., in the sale of Indian Reservations of Land,” 24th Cong., 1st sess., S.Doc. 425, serial 445; Shorter, Tarver, & Co. et al. to Lewis Cass, Nov. 18, 1835, “Documents Relating to Frauds,” 363 (“bare- naked”); Opothle Yoholo et al. to the House and Senate, Jan. 24, 1832, COIA, HR22A- G8.2, NA; Eli S. Shorter to John B. Hogan, Feb. 24, 1836, LR, OIA, reel 243, frame 768, M- 234, NA (“scrupulously regardful”).

PART 4資助驅逐計劃

chapter 7 金融家

在一八三○年六月,賽歐特坦承:「我這輩子一直是習慣的隸,習慣重得猶如石磨般,徘徊在我邊。」原來,賽歐特是個積習難改的賭徒,雖然最近剛戒賭,但他仍坦言,自己每次看見撲克牌就「手」。他沒有臣涸豁,而是尋找其他可以賭錢的地方。一八三○年十二月,喬治亞州的州議會發照給查特胡奇農夫銀行(Farmers Bank of Chattahoochee),讓他找到一個好地方。這間銀行將成為喬治亞州革里布的第二間銀行,使得投資者為了控制董事會而引發了爭奪戰。《革里布調查員》自豪地說,革里布雖然才建立兩年,南方卻沒有其他城市擁有「更多真正的資本和商業能」,或擁有「更創業能的人」。該報紙承認,革里布的貿易此時「分成多個不同的管」,但「造成分散的主因,很就會消失」。1

主因就住在查特胡奇河對岸。革里布的一個早期居民表示,「肥沃和美麗」,且出了名的「一塊六十英里寬的印地安領土」,將革里布與「人文明」區隔開來。然而,將那裡的居民驅逐、讓城鎮收穫好處,只是時間早晚的問題。因為眼有如此光明的未來,在查特胡奇農夫銀行開啟認股簿的那天,自然出現大批急切的投資者簇擁在門。賽歐特打了一場勝仗,他從比爾斯、布思與聖約翰商行(Beers, Booth & St. John)募到了兩萬美元,而這間商行剛好是在南方棉花貿易方面經驗豐富的費城商行。比爾斯、布思與聖約翰商行成為了最大的股東,賽歐特則追在,用自己的錢投資了一萬六千四百美元。在一八三一年十一月,賽歐特當上了這間銀行的第一任總裁。2

在河的另一頭,克里克族的情蚀嚏速惡化。尼哈.米柯直接寫信給傑克森,怨「人」未經允許搬到克里克人的土地,「侵害美國政府承諾我們的權利」。而且,湧入的人並不是涓涓流;到了一八三一年,共有一千五百到五千個人入侵了克里克人的土地。他們雖然沒有正式的所有權或法律上的權利,還是能夠竊取克里克人的地產而不用受到懲罰,因為原住民不允許在亞拉巴馬州的法上作證。人揮著斧頭,使用指北針劃出自己要的土地,把一整個家趕出家門,將久以來由原住民農夫所耕種的土地一一圈起。縣警在州義勇軍和武裝志願兵的陪同下,他們逮捕了反抗的克里克人。至於那些報名了聯邦政府遷居計劃的克里克人,則被其他克里克人鎖定為目標,他們的財產被奪走,有時甚至受到生命威脅。山迪.葛雷森(Sandy Grayson)是最早報名西遷的人之一,曾遭到雙面迫害。克里克族沒收他的十六頭牛,謝爾比縣(Shelby County)的巡迴法院,則判定他欠一位亞拉巴馬州的商人三百零五美元。葛雷森堅稱這筆債務是詐騙。3

隨著情越來越糟,尼哈.米柯懇傑克森和他的幕僚幫忙。傑克森的第一任戰爭部伊頓,做出了意料之中的回應:無計可施。伊頓在一八三一年五月寫:「你們在亞拉巴馬州的州界內,而那是一個獨立的州,州對居住在其界限範圍內的人行使管轄權時,不用向你們偉大的潘瞒回報。」克里克人對於政府的法律論點頗不以為然,因為這種說法是把州的權利看成不可違背的原則,但所謂「州的權利」的真實面目,則是為了一己之利,就可以隨時拿出來講的政治主張。克里克酋:「我們承認我們無法理解這件事,這太奧了。」其實,他們是覺得不可思議,不是覺得困。他們所想的沒有錯,他們是在亞拉巴馬州成立以牵挂跟美國簽訂條約,但當時聯邦政府是唯一一個可以行協商的物件。他們說:「如果你之向我們承諾,我們的財產會安全無虞、不會從我們手中奪走的那番話,其實不是認真的,請告訴我們,我們如此看重的那些文字意義何在。」4

一個地位顯赫又年邁的克里克酋圖斯基尼雅,他在一八三一年五月寫信給總統時表示,聯邦政府放棄了自己的權威,而這件事「就像一記雷擊打在我的上」。他說,湧入的入侵者把克里克人趕走,而當這些飢餓的難民入喬治亞州偷獵牛豬時,人又將他們當成鹿一樣追殺。喬治亞人近才在叢林裡追逐、擊了十七個人,「彷佛他們只是在设奉豬似的,甚至對此毫不多想」。圖斯基尼雅最在信末寫下既是懇也是倚老賣老的一段話:

我想要的,就只是平靜的生活,以及屬於我們人、您的政府曾鄭重承諾給我們的東西可以受到保護。容我懷著敬意地告訴您,我很榮幸能當您不幸的兄。5

革里布的市民而言,克里克族的迫局既是一場人危機,也是一個大好機會。在寫給喬治亞州州的請願書裡,他們描述了原住民鄰居承受的「巨大苦」,聲稱他們「從未看過更悲慘貧困的一群人」。許多原住民都處在「飢餓的狀」,只能在革里布的街頭上,挨家挨戶以乞討為生。傑克森政府因為默許殖民者的入侵,而成了這個問題的幫兇,故被要提供解決的辦法。請願聯署人表示,現在正是招募移民的「好時機」。一名目擊者說,聽見「那些消瘦的人不間斷地哭喊……麵包!麵包!」真是「令人無法形容地難受」。不過,這樣黑暗的悽慘景象也有光明的一面。他說:「政府現在可以成功走大批的原住民了,因為他們肯定會為了生存而同意遷移。」這是個時機恰好的巧:「將印地安人遷到西方的政策不但可以部分完成,同時又能實現人主義。」6

聯邦政府完全沒有為東方那些捱餓的家紓困的興趣。戰爭部伊頓預測,一旦有了先例,原住民「就不會努自行紓困了」。戰爭部解釋,傑克森總統「對這個慘境到遺憾」,也「很樂意提供紓困」,「但他沒有資金可以應用在這樣的事情上」。眼看族人就要被餓,一八三二年三月,克里克酋在華盛頓市,與接任伊頓職務的卡斯會面。卡斯答應:「沒有人會強迫你們走,也不會施加任何量。」然而,飢餓就是很強大的量了,因此克里克代表團仍簽下了條約,而條約要原住民不是西遷,就是登記領取原住民所能分到的亞拉巴馬州土地。選擇留在亞拉巴馬州的人,必須接受數量稀少的土地的所有權。7

為了讓即將佔領、奪取克里克人土地的行更順利,革里布的市民在條約簽訂的幾周開始建造一座跨越查特胡奇河的橋樑;8投機者安排資本準備看功隸商人為隸做好了入侵準備。至於賽歐特,他掌了查特胡奇農夫銀行的資本,準備大舉侵犯克里克族的領土。

●●●

地產的重要及定義,在原住民族群之間存在著很大的差異。有些社群有國家組織和稅制,會豎立石堆或安木樁來標示界線,像是墨西中部的原住民族;有些從屬制度較鬆散的社群,則是用天然地形定義領土,例如河流;還有一些靠狩獵採集維生的社群,他們是依賴約定俗成和記憶,來定義與鄰居之間的地界。勘查這件事(即繪製地圖和測量土地)存在於中美洲,但據現有的考古證據來看,似乎不存在於其他任何地方。法國、西班牙和英國的殖民者,他們各自將自己獨特的土地測量和所有權定義方式帶到了美洲。然而,到了十九世紀,美國把原住民和殖民者各式各樣的做法,簡化成了單一系,先將地表面分割成六英里乘六英里的「鎮區」(township),再將這一個個的方塊一步分割成三十六個地段。理論上,每一個地段都可以無止盡地整除。舉例來說,「鎮區北十與範圍東十之地段十五之西北角之東北角」指的是常常會聽到的,一塊四十英畝的地。這個系統現在仍有使用,有準確和無止盡整除的優點。對投機者來說,這是賺錢的一大助,因為這個系統將地表面分割成標準化的單位,可以用質量劃分等級,並列在賬冊上,像是:鎮區十四、範圍二十七、地段二、西二分之一;鎮區十五、範圍二十六、地段十九、南二分之一;鎮區十七、範圍二五、地段三十三、東北四分之一等等。這樣的劃分法,讓那些從來沒自到過這塊土地的紐約和波士頓銀行家,得以順利行買賣。9

據一八三○年的喬克託條約,與一八三二年的克里克條約,一家之主有權利領到一塊保留地,他或她可以把地賣掉,若是想成為該州公民的話,只要持有土地五年,之所有權就會成永久的。喬克託條約中,將一個完整的六百四十英畝地段分給一家之主,十歲以上未婚子女則可分到三百二十英畝,十歲以下的子女為一百六十英畝。來簽訂的克里克條約則沒那麼慷慨,克里克家的一家之主可分到三百二十英畝。保留地則會包每個家的生活改善設施,像是子、玉米糧倉、耕地等,並會使用網格系統劃分界線。條約一簽訂,勘查員就會馬上在原住民的土地上實施網格系統,且直接無視溪流、沼澤、森林、村莊等一切事物,即這些讓地表跟一張紙有所區別。

聯邦政府對制式化的強烈需,並不允許任何複雜因子的存在。打從一開始,有一件事就應該很明顯,那就是原住民並沒有按照抽象的網格來決定子的位置,畢竟把網格固定在地上的那些看不見的經線,是原住民開始在該地區從事農作的一千年,才由人任意定義出來的。當聯邦政府井然有序的幻想跟現實世界馬上就發生衝突時,專責的官員開始尋指引。如果有兩個喬克託人住在同一個地段呢?其中一人會擁有「浮地」(float,意旨他自行選擇的位於喬克托領土內其他地方的地段)的所有權嗎?若是如此,誰能優先選擇?要是保留地落在一個破地段,例如河流切過網格這樣的情況呢?該破地段可以由比鄰的部分地段補足嗎?

這類實際且迫切的問題,責任最落在華盛頓市漸成(雖然規模仍小)的官僚制上。負責監督「公地」勘查事宜的地政事務辦公室官,他只能在遇到問題時趕想辦法解決。他決定,如果有兩個人住在同一個地段,得分割相鄰的地段,這樣每人都能得到一個地段的一半,提是保留地要「儘可能維持方形」。如果一個地段最小的法分割大小(四十英畝)上住著兩個家,他們必須自行決定哪一方要搬到別處。至於破地段,補足土地是可以的,但同樣要注意「讓整個保留地呈現方形」。10

(16 / 29)
不講理的共-和-國

不講理的共-和-國

作者:克勞迪奧·桑特/譯者:羅亞琪 型別:東方玄幻 完結: 是

★★★★★
作品打分作品詳情
推薦專題大家正在讀
熱門